卖油翁原文及翻译(卖油翁原文及翻译赏析)

卖油翁宋朝:欧阳修

陈康对公众的好枪法在当今世界是无与伦比的,公众也以此为荣。我在家里花园尝过,有个卖油的站出来指责,但是我去了没多久。十有八九,但只是轻微的。

卖油翁原文及翻译(卖油翁原文及翻译赏析)

康肃问:“你知道怎么开枪吗?我的镜头是不是很精彩?”翁:“没有别人,但我擅长。”康肃怒道:“二安竟敢轻毙我!翁:“我是从油里知道的。”“拿一个葫芦,放在地上,用钱捂住它的嘴,用瓢舀干。钱没湿。因为:“我也没有他,但是我手好。”康素笑着打发他走了。

卖油翁原文及翻译(卖油翁原文及翻译赏析)

这和庄胜所谓的牛牛车有什么区别?

翻译

康肃公爵陈尧咨,擅长射箭。世界上没有其他人能比得上他,他还自诩有这个本事。有一次,(他)在他家(射箭场)射箭。一个卖油的老头放下担子,站在那里斜着眼睛看着他。他很久没走了。卖油的老头见自己十箭中八九成命中,也只是微微点头。

陈尧咨问卖油的人:“你也知道射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老头说:“没别的(秘诀),就是娴熟的手法。”陈尧咨生气地说:“你竟敢轻视我的箭术!”老人说:“我倒油的经历就明白这个道理了。”于是我拿出一个葫芦放在地上,在葫芦嘴上放一枚铜钱,用油瓢慢慢往葫芦里倒油。油通过钱孔倒进了葫芦里,但是钱没有湿。于是他说:“我没有别的(秘密),但是我的手很熟练。”陈尧咨微笑着送走了他。

这个故事和庄子讲的“我的技工帮一头牛”和“轮平轮”的故事有什么区别?

本文标题:卖油翁原文及翻译(卖油翁原文及翻译赏析)

本文地址:https://www.xbwxq.com/a/25213.html

本文来自投稿,仅供学习参考!不代表本站立场,该文观点仅代表原作者本人,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有抄袭侵权/违规的内容,请发送邮件至83771837@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。